I formerly worked as a Translation and Research Staff in Mitsuba Philippines Technical Center Corp. (MPTC), which is a subsidiary of Mitsuba Corporation Japan (MCJ). I also took up short courses in Professional Baking and Pastry with experience in working with some hotels and pastry shop. Now, I am actively looking for a job in the corporate field. Remote work is my best option for now; however, if there will be other opportunities than that, I am willing to take them too.
Experience: 5 - 10 years
In my previous job, it is not enough that I am able to translate the documents to the preferred language of the client. It is also a must to understand the content of the document itself, so researching about its topic and understanding it is really important.
Experience: 5 - 10 years
Familiarity with the use of these tools
Experience: 5 - 10 years
As an English major back in college, I was tasked to administer inhouse English Proficiency Tests to MPTC employees. I have also experienced tutoring English to our Japanese executive staffs.
Experience: 5 - 10 years
Aside from editing and copywriting, I was also tasked to proofread documents to be submitted to our clients.
Experience: 5 - 10 years
Experience in translation of Japanese to English documents
Experience: 5 - 10 years
In my previous job, I have experienced editing and copywriting documents such as reports, presentations, inhouse magazines, etc.
“They're not only loyal and hardworking, they're super detail oriented!”
- Travis OVAAnswers
Onlinejobs.ph "ID Proof" indicates if "they are who they say they are".
It DOES NOT indicate skill level.
ID Proof scores are 0 - 99 with 99 being the best. It is calculated based on dozens of data points.
It's intended to help employers know who they're talking to is real, and not a fake identity.